Warning: main(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/spanisht/public_html/includes/config_new.php on line 9

Notice: Use of undefined constant HTTP_HOST - assumed 'HTTP_HOST' in /home/spanisht/public_html/includes/config_new.php on line 9

Warning: main(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/spanisht/public_html/includes/config_new.php on line 26

Notice: Use of undefined constant HTTP_HOST - assumed 'HTTP_HOST' in /home/spanisht/public_html/includes/config_new.php on line 26

Warning: main(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/spanisht/public_html/includes/config_new.php on line 33

Notice: Use of undefined constant HTTP_HOST - assumed 'HTTP_HOST' in /home/spanisht/public_html/includes/config_new.php on line 33
Letter S - Spanish to English Dictionary of Legal Terms

Mexican Translation - Translation per Word
  Find a Word or Phrase: »
Spanish Translation Dictionaries
English - Spanish
Financial Dictionary
Spanish - English
Financial Dictionary
English - Spanish
Accounting Dictionary
Spanish - English
Accounting Dictionary
English - Spanish
Legal Dictionary
Spanish - English
Legal Dictionary
English - Spanish
Insurance Dictionary
Spanish - English
Insurance Dictionary
English - Spanish
Foreign Trade Dictionary
Spanish - English
Foreign Trade Dictionary
English Spanish Glossaries
Abbreviations and Acronyms
Spanish Translation Articles
FAQ for Translators
Translation Tools
Trusted Translators Forums
Translation Resources
Free Spanish Translator
Interpreters
Sitemap English
Versión en Español

Spanish to English Dictionary of Legal Terms

S

Sabotaje

Sala de acuerdos

Sala del tribunal

Salario

Salario fijo

Salario mí­nimo

Salario mí­nimo fijado por el sindicato

Saldar

Salir bajo fianza

Saludable

Salvamento

Salvar

Salvataje

Sanción

Sancionar

Sano

Saqueo

Satisfacción de una obligación

Secretario de un juzgado

Secretario del tribunal

Secreto comercial

Secreto de confesión

Secreto de fabricación

Secreto industrial

Secreto profesional

Secreto profesional (entre el abogado y el cliente)

Secreto profesional médico

Secuestrar

Secuestro

Secuestro de bienes

Secuestro de personas

Securitización

Sedantes

Sede central

Sede del tribunal

Sede principal de los negocios

Sede social

Sedición

Seducción

Segregación

Segunda convocatoria

Seguridad

Seguridad social

Seguro

Seguro de accidente de trabajo

Seguro de automóviles

Seguro de desempleo

Seguro de lucro cesante

Seguro de muerte accidental

Seguro de tí­tulo

Seguro de vida

Seguro de vida entera

Seguro marí­timo (para un viaje en particular)

Seguro que indemniza sin tener en cuenta la culpa

Sello

Sello de máquina timbradora

Sentada

Sentar una denuncia

Sentencia

Sentencia absolutoria

Sentencia anulable

Sentencia basada en los méritos de la causa

Sentencia condenatoria

Sentencia contraria a derecho

Sentencia de separación legal

Sentencia definitiva

Sentencia definitiva de divorcio

Sentencia desestimatoria

Sentencia en rebeldí­a

Sentencia interlocutoria

Sentencia nula

Sentencia penal

Sentencia provisoria de divorcio

Sentencia que declara la causa de puro derecho

Sentencia que dispone el pago de sumas de dinero

Sentencia que sirve de precedente a otras

Sentido de la ley

Seña

Señor Juez

Separación conyugal

Separación de cuerpos

Separación de cuerpos y bienes

Separación de hecho

Separación judicial

Separación legal

Separación personal

Separación voluntaria

Servicio militar selectivo

Servicios públicos

Servidumbre

Servidumbre adquirida por prescripción

Servidumbre de paso

Servidumbre implí­cita

Servidumbre negativa

Servidumbre propiamente dicha

Servidumbre pública

Servidumbre real

Sesión

Sesionar

Silencio de las partes (Der. Pro-cesal)

Silla eléctrica

Simulación

Simulación culposa

Simulación dolosa

Sin aviso previo

Sin derecho a accionar

Sin derecho de suscripción

Sin fecha

Sin fines de lucro

Sin perjuicio

Sin premeditación

Sin recurso

Sin resolver

Sin respaldo financiero

Sindicalista

Sindicato

Sindicato o consorcio financiero

Sindicato obrero

Sindicatos afiliados

Sindicatura

Sí­ndico de la quiebra

Sí­ndico del concurso

Sí­ndico suplente

Sí­ndico titular

Siniestro

Sistema contable

Sistema de bienes gananciales

Sistema de trueque

Sistema previsional

Situación financiera

Situación jurí­dica

Situación patrimonial

Soberano

Sobornar

Soborno

Sobreemisión

Sobreentendido

Sobreestadí­a

Sobreprecio

Sobreseí­do

Sobretasa

Sociedad anónima

Sociedad colectiva

Sociedad comercial

Sociedad controlada

Sociedad controlante

Sociedad conyugal

Sociedad cooperativa

Sociedad cotizante

Sociedad de ahorro y préstamo para la vivienda

Sociedad de capital e industria

Sociedad de gananciales

Sociedad de hecho

Sociedad en comandita simple

Sociedad escindida

Sociedad fiduciaria de inversiones

Sociedad financiera de ahorro y préstamo

Sociedad por acciones

Sociedad que cotiza en Bolsa

Sociedad sin cotización oficial

Sociedad sin fines de lucro

Sociedad vinculada

Sociedades fusionadas

Socio

Socio comanditado

Socio comanditario

Socio fundador

Socio gerente

Socio oculto

Socio simplemente ostensible

Sodomí­a

Solemnidad

Solicitar

Solicitud

Solicitud de quiebra

Solicitud de quiebra a instancias de los acreedores

Solicitud para que una sentencia declare la causa de puro derecho

Solicitud tendiente a excluir determinadas excepciones, hechos, pruebas

Solidaria

Solidario y mancomunado

Soltero

Solvencia

Sordomudez

Sorteo

Sospechar

Sospechoso

Sostener

Subalquilar

Subarrendatario

Subasta

Subasta con sistema holandés

Subasta pública

Subcontratista

Subdivisión

Subdivisión de un municipio

Sublocación

Sublocar

Sublocatario

Subordinación

Subrogación

Subrogado

Subrogante

Subrogatario

Subsidiaria

Subsidiaria 100% de la sociedad controlante

Subsidiarias en el exterior

Subsidio por desempleo

Subvaluado

Sucesión

Sucesión ab intestato

Sucesión forzosa

Sucesión hereditaria

Sucesión intestada

Sucesión testada

Sucesión testamentaria

Sucesor

Sucesor particular

Sucesor universal

Sucursal

Sueldo

Sueldo bruto

Sueldo neto

Sufragio

Sufrimiento

Sufrimiento psí­quico, mental o moral

Suicidio

Sujeto a la jurisdicción del tribunal

Suma cierta

Suma global

Suma total

Sumario

Suministrar

Suministro

Superávit

Supervisor

Supervivencia

Suplementario

Suplemento de la prima

Suplemento de una póliza de seguros

Suplente

Súplica

Suprimir

Suscribir una emisión de tí­tulos

Suscripción

Suscriptor

Suspender

Suspensión

Suspensión automática de las acciones legales

Suspensión de la cotización bursátil de un tí­tulo

Suspensión de la ejecución de una sentencia

Suspensión indefinida

Sustitución testamentaria

Sustituto