Warning: main(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/spanisht/public_html/includes/config_new.php on line 9

Notice: Use of undefined constant HTTP_HOST - assumed 'HTTP_HOST' in /home/spanisht/public_html/includes/config_new.php on line 9

Warning: main(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/spanisht/public_html/includes/config_new.php on line 26

Notice: Use of undefined constant HTTP_HOST - assumed 'HTTP_HOST' in /home/spanisht/public_html/includes/config_new.php on line 26

Warning: main(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/spanisht/public_html/includes/config_new.php on line 33

Notice: Use of undefined constant HTTP_HOST - assumed 'HTTP_HOST' in /home/spanisht/public_html/includes/config_new.php on line 33
Letter P - Spanish to English Dictionary of Legal Terms

Mexican Translation - Translation per Word
  Find a Word or Phrase: »
Spanish Translation Dictionaries
English - Spanish
Financial Dictionary
Spanish - English
Financial Dictionary
English - Spanish
Accounting Dictionary
Spanish - English
Accounting Dictionary
English - Spanish
Legal Dictionary
Spanish - English
Legal Dictionary
English - Spanish
Insurance Dictionary
Spanish - English
Insurance Dictionary
English - Spanish
Foreign Trade Dictionary
Spanish - English
Foreign Trade Dictionary
English Spanish Glossaries
Abbreviations and Acronyms
Spanish Translation Articles
FAQ for Translators
Translation Tools
Trusted Translators Forums
Translation Resources
Free Spanish Translator
Interpreters
Sitemap English
Versión en Español

Spanish to English Dictionary of Legal Terms

P

Pacto

Padre adoptivo

Padre biológico

Padre sustituto

Pagadero

Pagadero a la orden

Pagadero a la vista

Pagadero al portador

Pagador

Pagaré

Pagaré al portador

Pagaré hipotecario

Pago

Pago a cuenta

Pago a plazos

Pago anticipado

Pago contra entrega

Pago de préstamos a largo plazo

Pago de vacaciones

Pago diferido

Pago en especie

Pago en forma y tiempo

Pago exigible

Pago periódico

Pago por adelantado

Pago único

Pago voluntario

Pagos por manutención

Palacio de Justicia

Palpar de armas

Papel no cotizante

Paradero

Parcela

Parentela

Parentesco

Parentesco por afinidad

Parentesco por ví­a materna y paterna

Pariente más cercano

Paritarias

Paro

Paro total

Parricidio

Parte (de un contrato)

Parte (de un juicio)

Parte actora

Parte agraviada

Parte contra la que se dirige una apelación

Parte contraria

Parte contratante

Parte cumplidora

Parte demandada

Parte demandante

Parte dispositiva de una ley

Parte incumplidora

Parte interesada

Parte mencionada en primer término

Parte necesaria en un juicio

Parte responsable del cumplimiento de un contrato

Parte vencedora en un juicio

Partes contrayentes

Partes litigantes

Partición

Partición accionaria

Participación en el capital

Participación en las ganancias de la empresa

Participación en las utilidades

Participación en subsidiarias

Participación mayoritaria

Partida

Partida de defunción

Partida de nacimiento

Partida de matrimonio

Partido polí­tico

Pasar al libro mayor

Pasible de sanción en caso de perjurio

Pasivo

Pasivo circulante

Pasivo corriente

Pasivo fijo

Patente

Patente de invención

Patente pendiente de otorgamiento

Patria potestad

Patrimonio

Patrimonio del causante

Patrimonio hereditario

Patrimonio neto

Patrimonio neto tangible

Patrimonio sucesorio neto

Patrón

Patrón oro

Peaje

Pecuniario

Pedido

Pedido de disolución

Pedido de muestra

Pedido de quiebra

Pedido de quiebra a instancia del acreedor

Pedido voluntario de quiebra

Pedir la quiebra

Peligro inmediato

Peligros inevitables

Peligroso

Pena

Pena capital

Pena corporal

Pena de muerte

Pena de prisión consecutiva

Pena en suspenso

Penal

Penas crueles e inusuales

Pendiente (cuestión, causa)

Pendiente (de cumplimiento)

Penitenciarí­a

Pensión

Pequeños inversores

Pérdida

Pérdida bruta

Pérdida del afecto conyugal por intervención de un tercero

Pérdida efectiva total

Pérdida implí­cita

Pérdida inevitable

Pérdida neta

Pérdida operativa

Pérdida total

Pérdida total real

Pérdidas netas de las operaciones corrientes

Pérdidas sufridas

Perdón

Perdón de las ofensas

Perentorio

Perfeccionado

Perfeccionamiento de la venta

Perfeccionamiento de un instrumento

Perfeccionamiento del contrato

Pericia

Pericia contable

Perí­odo

Perí­odo de funciones

Perí­odo de descanso

Perí­odo de espera

Perí­odo de gracia

Perí­odo de locación de un inmueble

Perí­odo de prueba

Perí­odo de sesiones de un tribunal

Perí­odo de vigencia del contrato

Perito

Perjuicio

Perjurio

Permiso

Permiso de construcción

Permuta

Persona

Persona bajo tutela judicial

Persona de existencia ideal

Persona de existencia visible

Persona fí­sica

Persona jurí­dica

Persona natural

Persona por nacer

Persona vinculada a la compañí­a

Personal capacitado

Personas desconocidas

Perturbación del uso y goce de la propiedad privada

Perturbación del uso y goce de la propiedad pública

Peso de la prueba

Petición

Petición hecha al juez

Peticionar

Petitorio

Pirámide jurí­dica

Piraterí­a

Plagio

Plan de jubilación

Planeamiento urbano

Planes de asistencia social

Plano catastral

Plazo

Plazo de encarcelamiento

Plazo de entrega

Plazo de la locación

Plazo de pago

Plazo de vencimiento

Plazo del alquiler

Plazo del contrato

Plazo del mandato o cargo público

Plazo no vencido

Plazo para apelar

Pleito

Plenario

Pliego de bases y condiciones (licitación)

Pliego de posiciones (en un juicio)

Pluralidad

Poco ético

Poder

Poder aparente

Poder de disposición

Poder de policí­a

Poder de veto

Poder Judicial

Poder Legislativo

Poderdante

Poderes del gobierno en materia de guerra

Policí­a

Poligamia

Polí­tica de inversiones

Póliza de prima flexible

Póliza de seguro

Póliza flotante

Póliza de fletamento

Por año

Por consiguiente

Por cuanto

Por demostrar

Por derecho propio

Por ejemplo

Por el presente

Por el tribunal

Por estirpe

Por imperio de la ley

Por la otra parte

Por lo tanto

Por probar

Por sí­

Por todo lo expuesto

Por todo lo expuesto solicito (texto de un escrito)

Pornografí­a

Portador

Poseedor

Poseedor de bienes objeto de un embargo

Poseedor de buena fe

Poseedor de mala fe

Poseer legalmente

Posesión

Posesión de hecho

Posesión efectiva

Posesión ilegal

Posesión legí­tima

Posesión manifiesta

Posesión notoria

Posesión pací­fica

Posesión por tolerancia

Posesión y dominio legí­timo de un inmueble

Posibilidad de reversión

Posible

Posición social

Posiciones

Positivismo

Postergación

Postergación de la junta

Postergar

Práctica comercial

Práctica desleal en materia sindical

Preámbulo

Precedente judicial

Precio al consumidor

Precio base (de un bien fijado para una subasta)

Precio contractual

Precio de contado

Precio de liquidación

Precio de mercado

Precio de negociación

Precio de rescate

Precio de suscripción

Precio fijo

Precio justo

Precio mayorista

Precio minorista

Precio por unidad

Precontrato

Predio dominante (servidumbre)

Preferencia

Pregunta hipotética

Pregunta sugestiva

Pregunta teórica

Prejuicio

Prelación

Premeditación

Premeditación dolosa

Premeditado

Premio por presentismo

Premisa

Prenda

Prenda con desplazamiento

Prenda con registro

Prendar

Prensa amarilla

Prensa sensacionalista

Prerrogativa

Prescripción

Prescripción adquisitiva

Prescripción liberatoria

Presentación al cobro

Presentación de la prueba

Presentación de la solicitud de pedido de quiebra

Presentación de una marca para su registro

Presentar

Presentar documentos

Presentar la petición de divorcio

Presentar los pedidos de verificación de créditos

Presentar un informe

Presentar una defensa

Presentar una demanda

Presidente de la Corte Suprema

Preso

Prestación de servicios

Prestaciones alimentarias

Prestamista

Prestamista de última instancia

Préstamo

Préstamo a corto plazo

Préstamo a largo plazo

Préstamo a plazo

Préstamo asegurado con garantí­as adjuntas

Préstamo de buena fe

Préstamo interbancario

Préstamo para la vivienda

Préstamo sin garantí­a

Préstamo sindicado

Préstamo vencido

Préstamos con atraso

Prestar juramento

Prestar servicios

Prestatario

Presumido

Presunción

Presunción de inocencia

Presunción de riesgo

Presunción iuris et de iure

Presunción iuris tantum

Presunción legal

Presunción que admite prueba en contrario

Presunción que no admite prueba en contra

Presuntamente

Presupuesto

Pretensión

Pretensión fundada legalmente

Previsibilidad

Previsión

Previsión para deudores incobrables

Prima

Prima adicional

Prima ajustable

Prima variable

Primera instancia

Principio de ejecución

Principio legal sobre el que se basa un caso

Prioridad

Prisión

Prisión preventiva

Prisionero

Privacidad

Privación

Privación de la razón

Privación ilegí­tima de la libertad

Privilegio

Privilegio a favor del ente recaudador de impuestos

Privilegio de rango superior

Pro forma

Probable

Probar lo contrario

Probar sin dejar lugar a dudas razonables

Procedimiento

Procedimiento civil

Procedimiento contencioso

Procedimiento de insania

Procedimiento para probar la validez de un testamento

Procedimiento penal

Procedimientos concursales

Procedimientos de quiebra a instancias del deudor

Procedimientos informales

Procesado

Procesar

Proceso

Proceso civil

Proceso de selección y tarifación de riesgos

Proceso judicial

Proceso oral

Proceso sumario

Producto Bruto Interno (PBI)

Productor de seguros

Productos básicos

Productos de primera necesidad

Productos elaborados

Productos en elaboración

Profesión

Prófugo de la Justicia

Programa de Propiedad Participada (PPP)

Programa de recompra de acciones

Promesa

Promesa aparente o ficticia

Promesa de contrato

Promesa de hacer o no hacer

Promoción de una acción penal con motivos ilí­citos

Promotor (de la organización de una sociedad)

Promover juicio de divorcio

Promover una acción penal

Promulgación de una ley

Pronunciamiento de una sentencia

Propiedad

Propiedad inmueble

Propiedad inmaterial

Propietario

Proporción

Proporción de acciones ordinarias

Proporcional

Proporcionalidad de la culpa

Propósito

Propuesta

Prórroga

Prórroga de una sentencia

Prospecto

Prostí­bulo

Prostitución

Protección al consumidor

Protección ambiental

Proteger

Protesorero

Protesto

Proveer de conformidad. Será justicia (frase final de la demanda)

Providencia

Provisional

Provisorio

Proxeneta

Proximidad

Proyección de fondos

Proyecto de contrato

Proyecto de ley

Proyecto de ley impositiva

Prudente

Prueba

Prueba adicional

Prueba admisible

Prueba aportada para refutar la del oponente

Prueba circunstancial

Prueba complementaria

Prueba concluyente

Prueba confesional

Prueba de indicios

Prueba documental

Prueba en contrario

Prueba esencial

Prueba fí­sica

Prueba inadmisible

Prueba instrumental

Prueba insuficiente

Prueba material

Prueba oral

Prueba suficiente

Prueba testimonial

Pruebas obtenidas ilegalmente

Publicar

Publicidad denigradora

Público

Público y notorio

Puesta en marcha

Puesto

Pupilo

Putativo