Buscar en: »
Diccionarios Inglés Español
Diccionario Financiero
Inglés - Español
Diccionario Financiero
Español - Inglés
Diccionario Contable
Inglés - Español
Diccionario Contable
Español - Inglés
Diccionario Legal
Español - Inglés
Diccionario Legal
Inglés - Español
Diccionario de Seguro
Español - Inglés
Diccionario de Seguro
Inglés - Español
Diccionario de Comercio Exterior
Español - Inglés
Diccionario de Comercio Exterior
Inglés - Español
Idioma Español
Lengua Española
Historia del Español
Dialectos Latinoamericanos
Dialectos del Español
Mercado del Español
Traducción al Español
Glosarios Inglés Español
Artículos sobre traducciones
Preguntas Frecuentes
Herramientas de Localización
Traductores
Directorio
Traductor Gratis
Mapa del sitio
Versión en Inglés

Articulos sobre Traducciones Inglés Español

Spanish Translator Services presenta artículos escritos por nuestro equipo de lingüistas que traducen para Trusted Translations, Inc. Abordan temas más generales sobre el idioma español y, más específicos, sobre gran variedad de cuestiones relacionadas con las traducciones desde y hacia el inglés y el español.

» Español Latinoamericano

» El Idioma Español y las Traducciones al Español

» Traducción de contenido de marketing: Estrategias para el éxito
<p>La traducción de contenidos suena muy sencilla, ¿no? Simplemente ejecute sus textos a través de una aplicación gratuita y los carga en el idioma extranjero, ¿verdad? ¡No, eso está tan mal! Los expertos de Trusted Translations explican por qué en este artículo, con consejos sobre cómo localizar su contenido de marketing con éxito. Las comunicaciones &#8230;</p> <p class="read-more"> <a class="" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/traducir-estrategias-de-contenido-de-marketing-para-el-exito"> <span class="screen-reader-text">Traducción de contenido de marketing: Estrategias para el éxito</span> Leer más &#187;</a></p> <p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/traducir-estrategias-de-contenido-de-marketing-para-el-exito">Traducción de contenido de marketing: Estrategias para el éxito</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es">Trusted Translations</a>.</p>

» Alimentos y lugares que les dan nombre
<p>Alaska al horno, pollo Kiev, alitas Buffalo. . . Hay tantos alimentos a los que probablemente esté acostumbrado a llamar por nombres de lugares alrededor del mundo, pero ¿alguna vez se ha parado a preguntarse por qué toman esos nombres? Siéntese y pruebe la historia culinaria y la fascinante lingüística que se encuentra en su &#8230;</p> <p class="read-more"> <a class="" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/alimentos-y-los-lugares-de-donde-reciben-su-nombre"> <span class="screen-reader-text">Alimentos y lugares que les dan nombre</span> Leer más &#187;</a></p> <p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/alimentos-y-los-lugares-de-donde-reciben-su-nombre">Alimentos y lugares que les dan nombre</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es">Trusted Translations</a>.</p>

» ¿Qué es una herramienta CAT y cómo puede ayudar a su organización?
<p>¿Le gustan los CATT? No, no estamos hablando de mascotas domésticas con bigotes y cajas de arena; para traductores, CATT significa Herramientas de traducción asistidas por computadora. En esta publicación exploramos qué son las herramientas CAT y cómo pueden resultar útiles para su empresa u organización. ¿Qué es una herramienta CAT? Una herramienta de traducción &#8230;</p> <p class="read-more"> <a class="" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/que-es-una-herramienta-cat-y-como-puede-ayudar-a-su-organizacion"> <span class="screen-reader-text">¿Qué es una herramienta CAT y cómo puede ayudar a su organización?</span> Leer más &#187;</a></p> <p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/que-es-una-herramienta-cat-y-como-puede-ayudar-a-su-organizacion">¿Qué es una herramienta CAT y cómo puede ayudar a su organización?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es">Trusted Translations</a>.</p>

» ¿La traducción automática alucina ovejas eléctricas?
<p>Puede que los robots no sueñen, pero sí alucinan. Últimamente, con la inteligencia artificial en el centro de la atención de los medios, la tendencia de los algoritmos a alucinar se ha convertido en una preocupación grave con respecto al uso de las IA, y el campo de la traducción automática no es una excepción. &#8230;</p> <p class="read-more"> <a class="" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/la-traduccion-automatica-alucina-a-las-ovejas-electricas"> <span class="screen-reader-text">¿La traducción automática alucina ovejas eléctricas?</span> Leer más &#187;</a></p> <p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/la-traduccion-automatica-alucina-a-las-ovejas-electricas">¿La traducción automática alucina ovejas eléctricas?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es">Trusted Translations</a>.</p>

» Transliteración vs. traducción
<p>Tú dices &#8216;patata&#8217;, yo digo ??????. Esto sería un ejemplo de transliteración. Entonces, ¿qué es la transliteración? ¿En qué se diferencia la transliteración de la traducción? En esta nota, veremos cuándo y cómo la transliteración puede ser un componente valioso para el proceso de traducción. ¿Qué es la transliteración? La transliteración consiste en pasar un &#8230;</p> <p class="read-more"> <a class="" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/transliteracion-vs-traduccion"> <span class="screen-reader-text">Transliteración vs. traducción</span> Leer más &#187;</a></p> <p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/transliteracion-vs-traduccion">Transliteración vs. traducción</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es">Trusted Translations</a>.</p>

» ¿Qué son las lenguas muertas?
<p>?Latin is a language as dead as dead can be; it killed the ancient Romans and now it&#8217;s killing me!? [El latín es una lengua muerta, muy muerta; mató a los romanos y ahora me hace la vida imposible a mí.] dice una vieja rima escolar. Fuera de broma, esta rima estudiantil transmite elocuentemente lo &#8230;</p> <p class="read-more"> <a class="" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/que-son-lenguas-muertas"> <span class="screen-reader-text">¿Qué son las lenguas muertas?</span> Leer más &#187;</a></p> <p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/que-son-lenguas-muertas">¿Qué son las lenguas muertas?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es">Trusted Translations</a>.</p>

» Los peligros de la traducción con inteligencia artificial en los contextos de solicitud de asilo
<p>Los refugiados se encuentran en una situación particularmente precaria, frustrante y aterradora. Han sido desplazados de sus hogares y están obligados a intentar obtener la entrada a un país extranjero. Un país cuya lengua oficial muchas veces es distinta de la suya. Es una situación que la mayoría de las personas se dan el lujo &#8230;</p> <p class="read-more"> <a class="" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/los-peligros-de-traduccion-ia-en-solicitud-de-asilo"> <span class="screen-reader-text">Los peligros de la traducción con inteligencia artificial en los contextos de solicitud de asilo</span> Leer más &#187;</a></p> <p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/los-peligros-de-traduccion-ia-en-solicitud-de-asilo">Los peligros de la traducción con inteligencia artificial en los contextos de solicitud de asilo</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es">Trusted Translations</a>.</p>

» Tablillas antiguas y traducción con inteligencia artificial
<p>Traducir entre dos lenguas implica reconstruir oraciones con cuidado, para transmitir el mensaje original de la mejor manera posible. No se trata de traducir una palabra a la vez. Se permite cierto grado de flexibilidad, ya que lo más importante son los matices del texto integral y no tanto el significado de las partes individuales. &#8230;</p> <p class="read-more"> <a class="" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/tablillas-antiguas-y-traduccion-ia"> <span class="screen-reader-text">Tablillas antiguas y traducción con inteligencia artificial</span> Leer más &#187;</a></p> <p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/tablillas-antiguas-y-traduccion-ia">Tablillas antiguas y traducción con inteligencia artificial</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es">Trusted Translations</a>.</p>

» Contenidos atemporales vs. contenidos de tendencias: Multilingües
<p>¿Estás satisfecho con tu estrategia de contenidos? Hoy en día, los contenidos que ofreces a tus clientes son tan importantes como los productos y servicios que deseas vender. ¿Qué tipo de contenidos necesitas para implementar una estrategia exitosa? Veremos aquí los contenidos atemporales, los contenidos de tendencias y las diferencias entre ambos. Además, exploraremos por &#8230;</p> <p class="read-more"> <a class="" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/contenido-atemporal-vs-tendencias"> <span class="screen-reader-text">Contenidos atemporales vs. contenidos de tendencias: Multilingües</span> Leer más &#187;</a></p> <p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/contenido-atemporal-vs-tendencias">Contenidos atemporales vs. contenidos de tendencias: Multilingües</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es">Trusted Translations</a>.</p>

» Dialectos, etnolectos y sociolectos
<p>¿De dónde surge nuestra manera de hablar? Las variantes léxicas regionales aparecen frecuentemente en lo cotidiano: unos dicen «gaseosa», «remera» y «laburo» mientras que otros dicen «refresco», «playera» y «chamba». Sin embargo, si observamos estas variantes desde un punto de vista lingüístico, puede parecer que hay tantas variantes léxicas como variedades dialectales. En esta nota, &#8230;</p> <p class="read-more"> <a class="" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/dialectos-etnolectos-y-sociolectos"> <span class="screen-reader-text">Dialectos, etnolectos y sociolectos</span> Leer más &#187;</a></p> <p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es/blog/dialectos-etnolectos-y-sociolectos">Dialectos, etnolectos y sociolectos</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.trustedtranslations.com/es">Trusted Translations</a>.</p>

See this page in English